การบริการที่เอาใจใส่ เมื่อซื้อผ้าอนามัยที่ญี่ปุ่น 2016/06/29 การบริการที่เอาใจใส่ เมื่อซื้อผ้าอนามัยที่ญี่ปุ่น 2016/06/29 สาวๆทั้งหลาย เคยซื้อผ้าอนามัยที่ญี่ปุ่นไหมคะ ส่วนใหญ่ถ้าเข้าไปซื้อในร้านดรักสโตร์ ผ้าอนามัยมักจะอยู่ด้านในลึกๆหน่อย อาจจะกลัวว่าสาวๆจะเขินที่จะต้องยืนเลือกผ้าอนามัยก็เป็นได้ แต่ถ้าหาไม่เจอ สามารถถามคนขายได้ค่ะ ผ้าอนามัยภาษาญี่ปุ่นคือ เซริโยนะปุคิน (生理用ナプキン) หรือเรียกสั้นๆว่า นะปุคิน มาจากคำว่า napkin ในภาษาอังกฤษนั่นเอง この投稿をInstagramで見る maria(@marianet_jp)がシェアした投稿 – 2020年 5月月12日午後10時46分PDT ถ้าใครซื้อผ้าอนามัยที่ญี่ปุ่น จะสังเกตเห็นว่าแคชเชียร์จะเป็นคนหยิบผ้าอนามัยใส่ถุงแยกให้ทุกครั้ง อาจจะเป็นถุงพลาสติกสีเข้มๆ(เช่นสีดำหรือสีเทา) หรือจะเป็นถุงกระดาษ และบางทีก็ซ้อน 2ชั้นด้วย เพื่อไม่อยากให้ลูกค้ารู้สึกอายเวลาถือเดินออกจากร้าน เคยมีการทำแบบสอบถาม ถามผู้หญิงอายุ 22-34 ปี จำนวน 249 คน ว่า “จำเป็นหรือไม่ที่พนักงานแยกผ้าอนามัยใส่ถุงกระดาษต่างหากให้” พบว่า 54.2% ตอบว่า “จำเป็น” และ 45.8% ตอบว่า “ไม่จำเป็น” โดยผู้ที่ตอบว่า ”จำเป็น” ให้เหตุผลว่า ถ้าใส่ถุงพลาสติกธรรมดาอาจจะมองเห็นของข้างในได้ รู้สึกอายถ้ามีใครมาเห็นโดยเฉพาะคนรู้จัก, ขนาดวางไว้ในห้องยังต้องวางแอบๆเลย เป็นต้น ส่วนผู้ที่ตอบว่า “ไม่จำเป็น” ให้เหตุผลว่า ถุงพลาสติกปกติของร้านก็เพียงพอแล้ว เพิ่มขยะเปล่าๆ ยิ่งใส่ถุงกระดาษมาให้ยิ่งเป็นที่สังเกตว่าต้องใส่ผ้าอนามัยมาแน่เลย ไม่เห็นต้องอายเลยก็เหมือนซื้อกระดาษชำระนั่นแหละ เป็นต้น แล้วผู้อ่านคิดว่ายังไงคะ โดยส่วนตัวคิดว่าการแยกถุงอาจจะไม่ใช่สิ่งจำเป็น แต่รายละเอียดเล็กๆน้อยๆเหล่านี้ ก็ทำให้รับรู้ได้ถึงความใส่ใจในการบริการและความรู้สึกของลูกค้า ถ้าใครมาญี่ปุ่นลองสังเกตการให้บริการของคนญี่ปุ่นดูนะคะ 🙂 ดูบทความที่เกี่ยวข้อง About the author ทาโกะยากิจัง (Takoyakichan) ดูบทความผู้เขียน ” ลั้ลลาทั่วเกาะญี่ปุ่นกับทาโกะยากิจัง สาวไทยที่ตัดสินใจลาออกจากงานไปฝึกความอดทนและผจญภัยในต่างแดน ทั้งๆที่ภาษายังไม่แข็งแรงเท่าไหร่ ช่วงเวลา 6 ปี จากนักเรียนต่างชาติที่เรียนไปด้วยและทำงานพิเศษไปด้วยสารพัดอย่าง จนปัจจุบันทำงานประจำด้านกราฟิคดีไซน์ที่บริษัทในญี่ปุ่น เก็บเกี่ยวประสบการณ์และเรื่องราวดีๆมากมาย ติดตามและทักทายกันได้ที่ ” https://twitter.com/hello_nihon คิดถูกใจ Komachi JAPAN ถูกใจ แชร์เลย
สาวๆทั้งหลาย เคยซื้อผ้าอนามัยที่ญี่ปุ่นไหมคะ
ส่วนใหญ่ถ้าเข้าไปซื้อในร้านดรักสโตร์ ผ้าอนามัยมักจะอยู่ด้านในลึกๆหน่อย
อาจจะกลัวว่าสาวๆจะเขินที่จะต้องยืนเลือกผ้าอนามัยก็เป็นได้
แต่ถ้าหาไม่เจอ สามารถถามคนขายได้ค่ะ
ผ้าอนามัยภาษาญี่ปุ่นคือ เซริโยนะปุคิน (生理用ナプキン)
หรือเรียกสั้นๆว่า นะปุคิน มาจากคำว่า napkin ในภาษาอังกฤษนั่นเอง
ถ้าใครซื้อผ้าอนามัยที่ญี่ปุ่น
จะสังเกตเห็นว่าแคชเชียร์จะเป็นคนหยิบผ้าอนามัยใส่ถุงแยกให้ทุกครั้ง
อาจจะเป็นถุงพลาสติกสีเข้มๆ(เช่นสีดำหรือสีเทา) หรือจะเป็นถุงกระดาษ
และบางทีก็ซ้อน 2ชั้นด้วย
เพื่อไม่อยากให้ลูกค้ารู้สึกอายเวลาถือเดินออกจากร้าน
เคยมีการทำแบบสอบถาม ถามผู้หญิงอายุ 22-34 ปี จำนวน 249 คน
ว่า “จำเป็นหรือไม่ที่พนักงานแยกผ้าอนามัยใส่ถุงกระดาษต่างหากให้”
พบว่า 54.2% ตอบว่า “จำเป็น” และ 45.8% ตอบว่า “ไม่จำเป็น”
โดยผู้ที่ตอบว่า ”จำเป็น” ให้เหตุผลว่า ถ้าใส่ถุงพลาสติกธรรมดาอาจจะมองเห็นของข้างในได้ รู้สึกอายถ้ามีใครมาเห็นโดยเฉพาะคนรู้จัก, ขนาดวางไว้ในห้องยังต้องวางแอบๆเลย เป็นต้น
ส่วนผู้ที่ตอบว่า “ไม่จำเป็น” ให้เหตุผลว่า ถุงพลาสติกปกติของร้านก็เพียงพอแล้ว เพิ่มขยะเปล่าๆ
ยิ่งใส่ถุงกระดาษมาให้ยิ่งเป็นที่สังเกตว่าต้องใส่ผ้าอนามัยมาแน่เลย
ไม่เห็นต้องอายเลยก็เหมือนซื้อกระดาษชำระนั่นแหละ เป็นต้น
แล้วผู้อ่านคิดว่ายังไงคะ โดยส่วนตัวคิดว่าการแยกถุงอาจจะไม่ใช่สิ่งจำเป็น
แต่รายละเอียดเล็กๆน้อยๆเหล่านี้
ก็ทำให้รับรู้ได้ถึงความใส่ใจในการบริการและความรู้สึกของลูกค้า
ถ้าใครมาญี่ปุ่นลองสังเกตการให้บริการของคนญี่ปุ่นดูนะคะ 🙂
About the author
ทาโกะยากิจัง (Takoyakichan)
”
ลั้ลลาทั่วเกาะญี่ปุ่นกับทาโกะยากิจัง สาวไทยที่ตัดสินใจลาออกจากงานไปฝึกความอดทนและผจญภัยในต่างแดน ทั้งๆที่ภาษายังไม่แข็งแรงเท่าไหร่ ช่วงเวลา 6 ปี จากนักเรียนต่างชาติที่เรียนไปด้วยและทำงานพิเศษไปด้วยสารพัดอย่าง จนปัจจุบันทำงานประจำด้านกราฟิคดีไซน์ที่บริษัทในญี่ปุ่น เก็บเกี่ยวประสบการณ์และเรื่องราวดีๆมากมาย
ติดตามและทักทายกันได้ที่
”
https://twitter.com/hello_nihon
คิดถูกใจ