แมวแขนเสื้อ sodeneko 2016/06/29 แมวแขนเสื้อ sodeneko 2016/06/29 แมวแขนเสื้อ sodeneko (袖猫) คำว่าSode โซเดะ (袖) ภาษาญี่ปุ่นแปลว่าแขนเสื้อ และ คำว่า neko เนะโกะ (猫) แปลว่าแมว รวมกันจึงเกิดเป็นคำศัพท์ใหม่ที่เรียกว่า โซเดะเนะโกะ หรือ แมวแขนเสื้อนั่นเอง この投稿をInstagramで見る 猫二匹との日々(@namehey)がシェアした投稿 – 2016年11月月21日午前7時50分PST เหตุเพราะ แมวเป็นสัตว์เลี้ยงที่ชอบสถานที่ที่อบอุ่น และ ที่แคบ ๆ เมื่อเจ้าของถอดเสื้อวางทิ้งไว้ เจ้าแมวเหมียวก็รีบมุดมายังแขนเสื้อ และโผล่เฉพาะหัวออกมา จึงเกิดเป็นความน่ารักสดใส และเมื่อบรรดาเจ้าของต่างพากันอัพรูปโพสต์ลงใน SNS จึงเป็นที่กล่าวขานกันถึงความน่ารักของเจ้าแมวเหมียว ใครได้เห็นต่างพูดกันเป็นเสียงเดียวกันว่า “คาวาอี้” ที่แปลว่าน่ารัก この投稿をInstagramで見る sora(@naivayui)がシェアした投稿 – 2016年10月月7日午前4時45分PDT この投稿をInstagramで見る 羊毛フェルト yuri(@quu_mama)がシェアした投稿 – 2017年10月月23日午前5時16分PDT ถึงกับมีหนังสือรวบรวมรูปโซเดะเนะโกะ ออกมาวางจำหน่าย この投稿をInstagramで見る 羊毛フェルト yuri(@quu_mama)がシェアした投稿 – 2017年10月月16日午前4時31分PDT ดูบทความที่เกี่ยวข้อง คิดถูกใจ Komachi JAPAN ถูกใจ แชร์เลย
ทำไมชื่อ “อากิฮาบาระ” (Akihabara) ถึงได้ย่อเป็น Akiba? เหตุผลทางประวัติศาสตร์อาจทำให้ใครหลายคนอาจประหลาดใจ
แมวแขนเสื้อ sodeneko (袖猫)
คำว่าSode โซเดะ (袖) ภาษาญี่ปุ่นแปลว่าแขนเสื้อ และ คำว่า neko เนะโกะ (猫) แปลว่าแมว
รวมกันจึงเกิดเป็นคำศัพท์ใหม่ที่เรียกว่า โซเดะเนะโกะ หรือ แมวแขนเสื้อนั่นเอง
เหตุเพราะ
แมวเป็นสัตว์เลี้ยงที่ชอบสถานที่ที่อบอุ่น และ ที่แคบ ๆ
เมื่อเจ้าของถอดเสื้อวางทิ้งไว้ เจ้าแมวเหมียวก็รีบมุดมายังแขนเสื้อ และโผล่เฉพาะหัวออกมา
จึงเกิดเป็นความน่ารักสดใส และเมื่อบรรดาเจ้าของต่างพากันอัพรูปโพสต์ลงใน SNS
จึงเป็นที่กล่าวขานกันถึงความน่ารักของเจ้าแมวเหมียว ใครได้เห็นต่างพูดกันเป็นเสียงเดียวกันว่า “คาวาอี้” ที่แปลว่าน่ารัก
ถึงกับมีหนังสือรวบรวมรูปโซเดะเนะโกะ ออกมาวางจำหน่าย
คิดถูกใจ